Night
Dorms are equipped with duvets.
Remember to take a meat bag, a frontal and balls « Quies ».
par quentin | Juil 7, 2019 | Non classé
Plus de neige sur le chemin d’accès au refuge. Pas de crampons pour accéder aux voies de la face sud de l’Aiguille Dibona ou pour descendre la voie normale dans l’après midi. Crampons utiles pour la voie normale de l’Aiguille Dibona le matin et pour l’accès...Dorms are equipped with duvets.
Remember to take a meat bag, a frontal and balls « Quies ».
It is necessary to book before going to the refuge.
During the day, you can eat on site and enjoy the sun terrace.
The evening meal is shared in common and is served at 19h.
The shelter is refueled once a month by helicopter. We ask you to go down well in the valley.
We are equipped with photovoltaic panels that are only used to operate the shelter. Remember to take your external batteries to be autonomous.
Il est nécessaire de réserver avant de monter au refuge.
Le repas du soir est partagé en commun et est servi à 19h.
En journée, vous pourrez vous restaurer sur place et profiter de la terrasse ensoleillée.
Le refuge est ravitaillé une fois par mois par hélicoptère. Nous vous demandons de bien redescendre vos déchets en vallée.
Nous sommes équipés de panneaux photovoltaïques qui servent uniquement au fonctionnement du refuge. Pensez à prendre vos batteries externes pour être autonomes.
Commentaires récents